+7 (499) 653-60-72 Доб. 417Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 929Санкт-Петербург и область

Возмещение затрат

О ветеранах в ред. Однако взыскать эти расходы с работника компания может не всегда. Рассмотрим, в каких случаях компенсацию получить не удастся. Одним из условий ученического договора является обязанность работника пройти обучение и в соответствии с полученной квалификацией проработать по трудовому договору с работодателем в течение установленного в договоре срока ст. В случае увольнения без уважительных причин до истечения этого срока работник обязан возместить затраты, понесенные работодателем на его обучение, исчисленные пропорционально фактически не отработанному после окончания обучения времени, если иное не предусмотрено трудовым договором или соглашением об обучении ст. Порядок возмещения затрат В письме от 18.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

К возмещаемым относят расходы, которые один из участников сделки производит в интересах другой стороны. Пример При аренде недвижимости арендатор компенсирует собственнику объекта затраты, связанные с его обслуживанием.

Компенсация затрат и ее отражение в учете

Регулируемое ценообразование должно предусматривать возмещение затрат для обеспечения устойчивых инвестиций. Regulatory pricing had to allow for cost recovery to ensure sustainable investment.

К числу основных аспектов создания и обеспечения устойчивости служб управления земельными ресурсами относятся управление расходами и возмещение затрат. Cost management and cost recovery are fundamental aspects of the creation and sustainability of land administration services. Они должны на приоритетной основе получать возмещение затрат при оказании ими такого рода помощи.

They should receive reimbursement for their services as a matter of priority. Своевременное возмещение затрат может стать тем рычагом, который позволит Организации Объединенных Наций действовать более эффективно и оперативно. Timely reimbursement might provide a mechanism that would allow the Organization to be more effective and responsive. Между принятием мер, призванных обеспечить возмещение затрат, и фактическим поступлением в ЮНКТАД соответствующих средств неизбежно будет определенный разрыв во времени.

There will inevitably be a time lag between the introduction of cost-recovery measures and the time when the resulting contributions are actually received by UNCTAD. Как правило, когда речь идет об основных услугах для малоимущих, интересы обеспечения доступа должны возобладать над стремлением обеспечить возмещение затрат.

As a general principle, when it comes to essential services for the poor, access ought to take precedence over cost-recovery. В случае когда полное возмещение затрат не может быть обеспечено, дефицит финансируется за счет государственных или общественных фондов.

Under circumstances where full cost recovery cannot be achieved, the shortfall is funded by State or public funds. Неадекватное ценообразование и возмещение затрат еще больше усугубляют проблемы, существующие в энергетическом секторе региона. Inadequate pricing and cost recovery is contributing to problems in the power sector in the region.

Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат. Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery.

Осуществление сложных, широкомасштабных операций в рамках реализации проектов по варианту 1 позволяет обеспечить полное возмещение затрат. The complex, large-scale operations within the option one product lines offer full cost recovery.

В качестве самофинансирующегося подразделения ЮНОПС необходимо обеспечивать полное возмещение затрат, в частности для восполнения средств своего оперативного резерва до установленных уровней. As a self-financing entity, UNOPS needed to ensure full cost recovery , inter alia, for the replenishment of its mandated operational reserve levels.

Вопросы управленческого характера включают в себя налаживание сотрудничества с респондентами или агентствами, возмещение затрат и внесение изменений в административные источники. Management issues include setting up cooperation with respondents or agencies, cost recovery and handling of changes in administrative sources. Кроме того, эффективное возмещение затрат сильно затруднено ввиду отсутствия надлежащей системы учета и выявления расходов.

In addition, lack of proper accounting and cost identification are major problems for achieving efficient cost recovery. Любая политика ценообразования, направленная на возмещение затрат, должна учитывать способность беднейших слоев городского и сельского населения платить за предоставляемые им услуги. Any pricing policy aimed at cost recovery must take into account the ability of the poor in urban and rural areas to pay for the provision of services.

Более полное возмещение затрат в системах водоснабжения расширит возможности водосбережения и мобилизации средств в интересах расширения и совершенствования систем. More complete cost recovery in water supply systems would promote water conservation and raise funds for system expansions and improvements. Участники не пришли к единому мнению в этом вопросе; некоторые выступали за полное возмещение затрат, в то время как другие отстаивали снижение платы для клиентов.

Opinion varied on this topic with some in favour of full cost recovery and others supporting the reduction of fees for customers. Однако возмещение затрат могло бы также служить показателем ценности программы в глазах стран - получателей помощи, а также средством усиления их приверженности.

But cost recovery could also be a measure of the value beneficiary countries place on the programme, as well as a means to increase their commitment. Такое присутствие необходимо там, где масштабы операций являются незначительными, а потенциал для развития - ограниченным, но операции позволяют обеспечить полное возмещение затрат. Such a presence is installed where the volume of operations is low and potential for development is limited, but operations enable full cost recovery.

Такие аспекты, как возмещение затрат, ответственность и иммунитет, требуют дальнейшего рассмотрения, поэтому этот вопрос постоянно находится в поле зрения. Issues such as cost recovery , liability and immunity would require further consideration, and the matter is being kept under review.

Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения. Предложить пример Результатов: 73. Точных совпадений: 73. Затраченное время: 48 мс Предложить пример.

ВОЗМЕЩЕНИЕ ЗАТРАТ НА ПОВЫШЕНИЕ КОМПЕТЕНЦИИ ПРЕДПРИЯТИЯ

Порядок возмещения затрат Документ утратил силу или отменен 4. Порядок возмещения затрат 4. Возмещение затрат осуществляется в изложенном ниже порядке с учетом особенностей, установленных соглашением. Возмещение затрат осуществляется за счет компенсационной продукции, количество которой определяется в порядке, установленном Правительством Российской Федерации и условиями соглашения. Условиями соглашения в части возмещения затрат могут быть предусмотрены: 4. Определение в течение календарного года количества компенсационной продукции исходя из плановой суммы возмещаемых затрат, установленной в смете затрат на этот год, с пересчетом их по итогам года на основе фактической суммы возмещаемых затрат и фактических цен продукции за истекший год в пункте раздела.

Перевод "возмещение затрат" на английский

Так, законодательством установлено, что такие расходы отражаются по виду расходов 112 "Иные выплаты персоналу учреждений, за исключением фонда оплаты труда" приказ Минфина России от 8 июня 2018 г. К ним можно отнести, например, проезд, проживание и прочие затраты, произведенные работником в служебной командировке. При этом такие расходы должны быть одобрены работодателем или он должен быть уведомлен о них в соответствии с коллективным договором или локальным актом работодателя.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Бухгалтерский учет субсидий на возмещение затрат

Регулируемое ценообразование должно предусматривать возмещение затрат для обеспечения устойчивых инвестиций. Regulatory pricing had to allow for cost recovery to ensure sustainable investment. К числу основных аспектов создания и обеспечения устойчивости служб управления земельными ресурсами относятся управление расходами и возмещение затрат. Cost management and cost recovery are fundamental aspects of the creation and sustainability of land administration services. Они должны на приоритетной основе получать возмещение затрат при оказании ими такого рода помощи.

Сумма затрат заявителя, принимаемая к возмещению затрат на привлечение иностранного работника, определяется на основании платежных документов, расчетных ведомостей, платежных ведомостей при наличии , иных документов, оформленных в установленном законодательством порядке, подтверждающих оплату труда согласно трудовому договору привлеченному иностранному работнику при наличии.

.

Возмещение затрат работодателя по ученическому договору

.

.

Возмещение затрат

.

НДС при возмещении расходов

.

Об особенностях отражения в бюджетном учете расходов по возмещению работнику учреждения затрат, связанных с его.

.

.

.

.

.

Комментарии 1
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Савватий

    Мне кажется это отличная фраза